குறுந்தொகை - 189. பாலை - தலைவன் கூற்று
(வேந்தனது வினைமேற் செல்லாநின்ற தலைவன் தன் பாகனைநோக்கி, “இன்று விரைந்து சென்று வினைமுடித்து, நாளைத் தலைவிபால்மீண்டு வருவேமாக” என்று கூறியது.)
இன்றே சென்று வருவது நாளைக் குன்றிழி அருவியின் வெண்டேர் முடுக இளம்பிறை யன்ன விளங்குசுடர் நேமி விசும்புவீழ் கொள்ளியிற் பைம்பயிர் துமிப்பக் காலியற் செலவின் மாலை எய்திச் |
5 |
சின்னிரை வால்வளைக் குறுமகள் பன்மா ணாக மணந்துவக் கும்மே. |
|
- மதுரை ஈழத்துப் பூதன்தேவனார். |
பாக! இன்றைக்கே வினையின் பொருட்டுப் புறப்பட்டுப் போய் நாளை மீண்டு வருவேமாக. குன்றினின்று வீழும் அருவியைப் போல யானைத் தந்தத்தாற் செய்த வெள்ளிய தேர் விரைந்துசெல்ல இளம்பிறையைப் போன்ற விளங்குகின்ற ஒளியையுடையஅத்தேரினது சக்கரம் வானத்தினின்றும் வீழ்கின்ற கொள்ளியைப் போல பசிய பயிர்களைத் துணிப்ப காற்றைப் போன்ற இயல்பையுடைய வேகத்தினால் மாலைக் காலத்தில் தலைவியிருக்கு மிடத்தையடைந்து சிலவாகிய வரிசையையுடைய வெள்ளிய வளைகளை யணிந்த அவளது பலவாக மாட்சிமைப் பட்ட மேனியை மணந்து உவப்போம்.
முடிபு: இன்றே சென்று நாளை வருவது. தேர் முடுக, நேமிதுமிப்ப,மாலை எய்திக் குறுமகள் ஆகம் மணந்து உவக்குவம்.
கருத்து: இன்று சென்று வினைமுடித்து விட்டுத் தலைவியின்பால்நாளை மாலையில் வந்து எய்துவோமாக.
தேடல் தொடர்பான தகவல்கள்:
குறுந்தொகை - 189. பாலை - தலைவன் கூற்று, சென்று, இலக்கியங்கள், தலைவன், பாலை, கூற்று, குறுந்தொகை, குறுமகள், வெள்ளிய, நாளை, தேர், மணந்து, மாலை, வினைமுடித்து, எட்டுத்தொகை, சங்க, இன்றே, வருவது, முடுக